Korean only

행위를 바로잡는 길 - 정기편(正己篇) 30

by 삶의언어 posted Dec 27, 2022 Views 0 Likes 0 Replies 0
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
Extra Form


*<자허원군 성유심문>>에서 말했다.
"복은 깨끗하고 검소한 생활에서 생기고, 덕은 낮추고 물러서는 겸손한 태도에서 생기고, 도는 편안하고 고요한 마음에서 생기고, 생명력은 화창한 기운에서 생기고, 한편으로 근심은 욕심 많은 데서 생기고, 화는 탐욕이 많은 데서 생기고, 과실은 남을 얕보는 교만에서 생기고, 죄는 불인(不仁)에서 생긴다.
눈을 조심하여 남의 잘못을 보지 말고, 입을 조심하여 남의 단점을 말하지 말고, 마음을 조심하여 스스로 탐심을 일으키거나 성내거나 하지 말고, 마음을 조심하여 스스로 탐심을 일으키거나 성내거나 하지 말고, 몸을 조심하여 나쁜 벗을 따르지 말고, 무익한 말을 함부로 말하지 말고, 저에게 관계 없는 일을 함부로 하지 말라. 임금을 존경하며 부모에게 효도하고, 어른을 공경하고, 덕 있는 이를 받들며, 현명한 사람과 어리석은 사람을 가리되 무식한 사람을 관용으로 대하라. 어떤 물건이 도리를 따라서 자기에게 오거든 거부하지 말며, 어떤 물건이 이미 떠나간 뒤에는 쫓지 말고, 몸이 때를 못 만났거든 바라지 말고, 일이 이미 지났거든 바라지 말라. 총명한 손에도 어둔 면이 많이 포함돼 있고, 잘 짜여진 계획도 차질을 빚는 수가 있다. 남을 손해나게 하면 끝내는 저도 손실을 당할 것이요, 세력에 의존하는 행위에는 화가 따를 것이다. 경계할 것은 마음이요, 지킬 것은 기(氣)다. 절약하지 않는 까닭에 집을 망하게 하고, 청렴하지 않음으로 인해 벼슬을 잃게 되는 것이다. 그대에게 스스로 일생동안 경계하라 권하노니, 반성하여 탄식해야 할 것이요, 놀래야 할 것이요, 생각함이 있어야 할 것이다. 위에서는 하늘의 거울이 굽어보고, 아래에서는 땅의 신(神)이 살피고 있으며, 밝은 데서는 *삼법(三法)이 이어져 시행되고, 어둔 곳에서는 귀신이 따라붙어 감시하고 있다. 그러므로 오직 정당함을 지켜야 할 것이요, 마음은 속일 수 없으니 경계하고 경계하라."

[원문] 紫虛元君誠諭心文, 福生於靑儉하고, 德生於卑退하고, 道生於安靜하고,
[번역] 자허원군성유심문에 왈, 복생어청검하고, 덕성어비퇴하고, 도생어안정하고,
[원문] 命生於和暢하고, 患生於多欲하고, 禍生於多貪하고, 過生於輕慢하고,
[번역] 명생어화창하고, 환생어다욕하고, 화생어다탐하고, 과생어경만하고,
[원문] 罪生於不仁이니라. 戒眼하야 莫看他非하고, 戒口하야 莫談他短하고,
[번역] 죄생어불인이니라. 계안하야 막간타비하고, 계구하야 막담타단하고,
[원문] 戒心하야 莫自貪嗔하고, 無益之言莫妄說하고, 不干己事莫妄爲하고,
[번역] 계심하야 막자탐진하고, 무익지언을 막망설하고, 불간기사를 막망위하고,
[원문] 尊君王孝父母하고, 敬尊長奉有德하며, 別賢愚恕無識하고 物順來而物拒하며,
[번역] 존군왕효부모하고, 경존장봉유덕하며, 별현우서무식하고 물순래이물거하며,
[원문] 物旣去而物追하고, 身未遇而物望하고, 事已過而物思하라. 聰明 多暗昧요.
[번역] 물기거이물추하고, 신이우이물망하고, 사이과이물사하라. 총명도 다암매요.
[원문] 算計失便宜니라. 損人終自失이요, 依勢禍相隨라. 戒之在心하고,
[번역] 산계도 실편의니라. 손인종자실이요, 의세화상수라. 계지재심하고,
[원문] 損人終自失이요, 依勢禍相隨라. 戒之在心하고, 守之在氣라. 爲不節而亡家하고,
[번역] 손인종자실이요, 의세화상수라. 계지재심하고, 수지재기라. 위부절이망가하고,
[원문] 因不廉而失位니라. 勸君自警於平生하노니 可歎可驚而可思라.
[번역] 인불염이실위니라. 권군자경어평생하노니 가탄가경이가사라.
[원문] 上臨之以天鑑하고, 下察之以地祇라. 明有三法相繼하고, 暗有鬼神相隨라.
[번역] 상림지이천감하고, 하찰지이지기라. 명유삼법상계하고, 암유귀신상수라.
[원문] 惟正可守요, 心不可欺니, 戒之戒之하라.
[번역] 유정가수요, 심불가기니, 계지계지하라.

[해설] 통속적인 글이어서 선인다운 데가 없다.
* 자허원군 성유심문 '자허원군'은 신선의 이름. 여자인 선인을 원군이라 한다. '성유심문'은 진실로 마음을 깨우치는 글. 도교 계통의 책이다.
삼법 주형 삼전(周刑三典)을 삼법으로 보기도 하나, 이는 제후의 나라에 대한 형법이므로 해당되지 않는다. 하(夏)·은(殷)·주(周) 삼대(三代)의 형법을 삼벽(三벽)이라 하는데, 이것을 가리키는 것이 아닌가 한다.



List
Board Pagination Prev 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 90 Next
/ 90
CLOSE